Moikka!
Ensimmäinen lukukausi loppuu tenttiviikkoon heinäkuun lopulla, joten ajattelin, että nyt on hyvä aika hieman kertoa kursseistani, joita olen täällä käynyt tähän mennessä. Sanottakoon ensimmäisenä, että suurin osa käymistäni kursseista on japanin kielikursseja, mutta mukaan mahtuu myös muutama rakennustekniikan kurssi.
Koben yliopisto on hiljatten siirtynyt periodijärjestelmään lukukausijärjestelmän sijaan, mikä tarkoittaa sitä, että kaikki uudet opiskelijat ovat periodiopiskelijoita. Vuodessa on neljä periodia ja jokaisen periodin lopussa on tentit kurssieista (jos kurssiin kuuluu tentti). Ensimmäisen lukukausi, eli periodit 1 ja 2 ovat Japanissa alkaen huhtikuun alusta heinäkuun loppuun. Kesälomaa on elokuu ja syyskuu ja lokakuusta tammikuun loppuun on toinen lukukausi. Yksi periodi kestää siis n. kaksi kuukautta eli 8 viikkoa.
Japanin kielikurssit:
Koben yliopistossa on kolme tapaa opiskella Japania, on Japanese for Undergraduate students vaihtoehto, jonka japaninkurssit ovat kaikki advanced tasolla ja tarkoitettu ulkomaalaisille opiskelijoille, jotka suorittavat Koben yliopistossa koko tutkintoa. Sitten on Intensive kurssit, jotka ovat nimensä mukaan erittäin intensiivisiä ja opiskeltavaa on koulussa ja omalla ajalla PALJON. Se oli minulle vähän liikaa, joten valitsin normaalin vaihtoehdon vaihto-opiskelijoille, eli Integrated Japanese Language kurssit. Valittavana on viisi eri vaikeustasoa: Elementary, Upper Elementary, Intermediate, Upper Intermediate ja Advanced. Ennen koulun alkua suoritetaan itsekseen netissä J-CAT kielikoe, joka kertoo sinulle oman tasosi jokaisella eri alueella (kuuntelu, kanjit, kielioppi, lukeminen). Itse putosin mukavasti kolmannelle tasolle, eli Intermediate tasolle, joka on tuntunut minulle sopivalta alun kankeuden jälkeen. Omalla kohdallani ongelmia tuotti se, että olen aina opiskellut japania itsenäisesti, enkä siis ikinä käynyt kursseilla opettajan johdolla. Aluksi tämä tuntui siis hieman oudolta, varsinkin, kun opettajat käyttävät opettaessa pelkästään japanin kieltä. Kielikokeesta ei kuitenkaan tarvitse stressata etukäteen, minun ei tarvinnut näyttää tuloksia kenellekään, riitti että menin tunnille joka tuntui sopivalta. Jotkut opettajat kysyivät kokonaistulosta (itselläni taisi olla 174), jotta varmistuivat siitä, että oppilaat olivat valinneet oikean kurssin.
Intermediate Japanese I-IV:
Tällä kurssilla edetään Minna no Nihongo Intermediate (Chukyuu) I kirjan mukaan (mistä tekstikirja ja sanasto/kielioppikirja pitää ostaa itse) ja kurssi jakaantuu viikossa neljään tuntiin, joista meitä neuvottiin ottamaan ainakin kaksi tai kolme, mutta mielellään kaikki. Kaksi tuntia on kielioppia, yksi tunti on puhe/kuuntelu ja yksi on lukeminen/kirjoittaminen ja aikataulussa edetään tiukasti kirjan mukaan. Tunnit ovat maanantaina, tiistaina, torstaina ja perjantaina, joista itse käyn ma, ti ja to tunneilla. Joka tunnilla on myös jonkunlainen pieni koe viime viikon asioista, ensimmäiselle kielioppitunnille tehdään kotitehtävä, toisella kielioppitunnilla on kielioppikoe edellisen viikon kappaleesta, kuuntelutunnilla on kuuntelukoe, jossa opettaja sanoo lauseita/kysymyksiä ja sinun pitää kirjoittaa/vastata omalle paperille ja lukutunnilla on sanakoe (joissa käytetään kanjeja). Omasta mielestäni tämä kurssi on ollut paras ja tehokkain japanin kursseistani ja tietynlainen "peruskurssi", joita voi täydentää muilla kursseilla, joista puhun kohta lisää. Jokaisen erillisen päivän tunti on kahdelta periodilta Koben yliopistossa 2 opintopisteen arvoinen, mutta näistä kursseista ei anneta vaihto-oppilaille virallisia opintopisteitä. Halutessasi opintopisteet, sinun täytyy pyytää allekirjoitusta opettajalta kurssin päätyttyä tai näyttää suoritusmerkintää omalle yliopistollesi, jolloin ainakin TTY muuttaa ne Suomessa opintopisteiksi.
Intermediate Japanese Writing:
Tämä kurssi on nimensä mukaan kirjoittamista japaniksi. Mielestäni tämä on haastavin kaikista intermediate tason kursseista, sanat ovat vaikeita ja kielioppiasiat ovat myös melko haastavia. Kurssilla kirjotettiin kolme kirjoitelmaa, joista viimeinen oli kurssin koe. Kurssilla harjoiteltiin mm. partikkelien käyttöä, mielipiteiden ilmaisua, syy-seuraus- suhteiden ilmaisua ja yleisesti kirjoittamisen sääntöjä (japanilaiselle kirjoituspaperille kirjoittaessa). Tästä kurssista kävin vain yhden periodin, sillä se tuntui hieman vaikealta ja aloitin uuden kurssin toisesta periodista, minkä takia ajattelin jättää jotain muuta pois.
Intermediate Japanese Listening:
Tällä kurssilla edetään ylläolevan 日本語生中継 kirjan mukaan (piti ostaa itse), joka on tarkoitettu kuuntelulle ja puhumiselle. Tämä ja puhekurssi ovat tavallaan yhdistetty, sillä puhekurssi on heti tämän tunnin jälkeen, opettaja on sama ja kuuntelun jälkeen harjoitellaan puhumista samasta aiheesta. Jokaisella kirjan kappaleella on jokin oma teema, kuten esimerkiksi matkustaminen, ravintola, kehujen antaminen ja vastaanottaminen. Joka viikko käymme yhden kappaleen, jotka ovat vaikeustasoltaan mielestäni sopivalla tasolla. Dialogeissa on erilaisia ihmisiä, jotka puhuvat eri tyyleillä ja kohteliaisuustasoilla, on mies- ja naispuhujia ja monenlaisia tilanteita. Tällä kurssilla oppii mielestäni hyvin eroja puhekielen ja kohteliaan kielen välillä, minkä takia itse ajattelen tämän kurssin olevan tosi hyvä. Kirjassa on 10 kappaletta, jotka käymme läpi kahden periodin aikana. Ensimmäisen periodin jälkeen oli koe ja kahdesta periodista saa Koben yliopiston mukaan 2 opistopistettä.
Intermediate Japanese Speaking:
Tämä kurssi on siis tavallaan yhdistetty edelliseen, mutta kursseista voi silti valita vain toisen jos haluaa. Kurssilla käytetään samaa kirjaa ja tällä kurssilla harjoitellaan käytännöllisiä fraaseja ja tapoja ilmaista ajatuksiasi kappaleiden aihepiireistä. Kurssilla tehdään paljon parityötä ja harjoitellaan fraasien käyttöä erilaisten tehtävien avulla. Tunnin lopuksi kirjoitetaan aina parin kanssa keskustelu tunnin aiheesta, jonka opettaja tarkistaa ja palauttaa seuraavalla viikolla. Koe suoritettiin pitämällä dialogi parin kanssa luokan edessä ennalta määrätystä aiheesta, mikä kuulostaa ehkä pahemmalta kuin mitä se oikeasti oli. Tämä on myös kahdelta periodilta 2 opintopistettä. Jos haluat ottaa kuuntelu- ja puhekursseista vaan toisen, sanoisin että kuunteluosuuden pystyy suorittamaan helposti itse, mutta tämä kurssi on hyödyllisempi puheharjoittelun ansiosta.
Intermediate Japanese Kanji and Vocabularly:
Intermediate tasolla oletetaan, että olet oppinut ennalta n. 500 kanjia ja jokaisella kanjikurssilla edetään kahdessa periodissa 250 kanjia. Se tarkoittaa 20 kanjia viikossa, minkä takia tämä kurssi on varmaankin mielestäni kaikkein haastavin opiskelun kannalta. Kanjeista on myös joka viikko koe, joissa opettaja oikeasti kysyy jokaisen kanjin. Yhdestä kanjista annetaan yleensä neljä sanaa, jotka täytyy osata lukea, mutta vain uudet kanjit täytyy osata kirjoittaa. Kurssin alussa oli jonkunlainen tasokoe (ei mitään virallista), jonka avulla näät mille kanjikurssille sinun tulisi mennä. Itse olin opiskellut kanjeja hiukan eri järjestyksessä kuin täällä, joten myös upper elementary tasolla oli paljon kanjeja, joita en vielä tiennyt. Jälkeenpäin ajateltuna olen tyytyväinen etten mennyt sille kurssille, sillä niitä kanjeja olen pystynyt opiskelemaan myös omalla ajalla, eikä tämä kanjikurssi vaadi muuta kuin niiden kanjien osaamisen, jotka opitaan tällä kurssilla. Joka tapauksessa, yksi hyödyllisimmistä kursseistani omasta mielestäni, sillä kanjeja ei opetella muilla kursseilla juurikaan ja tällä mennään oikeasti tehokkaasti eteenpäin. Kaksi periodia on Koben yliopistossa 2 opintopisteen arvoinen.
Rakennustekniikan kurssit:
Kielikurssien lisäksi olen ottanut myös muutaman rakennustekniikan kurssin. Valikoimaa on paljon, mutta siitä huolimatta kaikki kurssit ovat japaniksi. Japanissa rakennustekniikka on myös hieman enemmän painoittunut infrarakentamiseen ja TTY:n talopuolen kurssit tippuvat täällä ehkä enemmän arkkitehtuurin puolelle. Joka tapauksessa, olin (henkisesti) varautunut käymään näitä kursseja japaniksi, joten sinänsä ei tullut mikään yllätyksenä. Mikä kuitenkin vähän harmitti, oli se että periodisysteemiin siirtymisen takia kurssien englanninkielisiä nimiä oli muutettu ja myös aikatauluja oli muutettu, jonka takia en pystynytkään ottamaan kaikkia niitä kursseja, joita olin alunperin suunnitellut. No, kaikki kuitenkin hoitui lopulta. :) Professorit ovat yleisesti todella mukavia ja osaavat puhua englantia, joten vaikka kurssit ja materiaali on kaikki japaniksi, olen saanut kaikilta professoreilta luvan tehdä kokeet englanniksi. Tämä on pelastanut minut siinä mielessä, että vaikka asiat ymmärtää ja muistaa, on vaikeita kanjeja ja sanoja opeteltavana niin paljon, että siihen menisi kaikki aikani täällä, puhumattakaan siitä, että se pitäisi saada koetilanteessa paperille samassa ajassa kuin japanilaiset kurssikaverini. Kannattaa siis rohkeasti pyytää lupaa tehdä kokeet englanniksi.
Urban Disaster Prevention Engineering (都市安全工学):
Tämä kolmosvuoden kurssi aloitettiin puhumalla yleisesti Japanissa esiintyvistä luonnonkatastrofeista, miten ne syntyvät ja miten niiltä voidaan suojautua. Pääpaino tällä kurssilla on kuitenkin maavyöryissä (mikä sattuu olemaan opettajan erikoisala), erilaisissa maaperän laskukaavoissa ja myös kurssin loppupuolella puhuttavista maanjäristyksistä. Kurssi on ollut minusta mielenkiintoinen ja välikoekaan (1. periodin lopulla) ei ollut mikään älyttömän vaikea, sillä opettaja kertoi lähes kaikki kysymykset etukäteen. Jotkut kaavat ja asiat ovat samoja kuin TTY:n Geotekniikan kurssilla (mitä en ole vielä käynyt) joten joitakin yhtäläisyyksiäkin löytyy siis maapallon toiselta puolelta. Kurssilla puhuttiin myös Koben 1995 maanjäristyksestä ja miten ajatustapoja muutetiin maanjäristyssuunnittelussa tämän jälkeen. Kurssi on Koben yliopistolla 2 opintopisteen arvoinen, mikä muuttuu TTY:llä suoraan 4 opintopisteeksi.
Structural Dynamics (構造動力学):
Tämä kurssi on enemmänkin puhtaasti maanjäristyksiin ja lujuuslaskelmiin perustuva kurssi kolmosvuoden opiskelijoille. Ensimmäinen periodi oli teoriaa maanjäristyssuunnittelusta, miten ennen on suunniteltu, mikä on nykyään erilailla, millaisia eri menetelmiä käytetään ja mihin asioihin pitää kiinnittää erityisesti huomiota yms. Ensimmäisen periodin jälkeen oli myös välikoe teoriaosuudesta. Toinen periodi on ollut puhtaasti laskukaavoja ja tunnin lopuksi käydään aina joku esimerkkilasku tunnin aiheista. Tämäkin kurssi on ollut mielestäni mielenkiintoinen, mutta edelliseen kurssiin verrattuna haastavampi. Onneksi sain apua poikaystävältäni, joka selosti minulle ensimmäisen osuuden opettajan hieman vaikeaselkoiset diat läpi. :D Kurssi on 2 op arvoinen, eli TTY:llä 4 op.
Introduction to Global Environment (地球環境論):
Tämä kurssi on vain 2 periodissa, joten minulla on takana vasta neljä luentoa. Kurssi on ykkösvuoden opiskelijoille ja aihe on hyvin ylespätevästi maailman ympäristöstä, ilmastonmuutoksesta, maailman synnystä yms. Monet asiat ovat samoja, mitä oppii Suomessa lukion maantiedossa, mutta asioissa mennään myös vähän syvemmälle ja pohditaan myös ehkä enemmän rakennustekniikan lähtökohdista maan rakenteita ja rakennusoloja Japanissa. Jos tykkää maantiedosta (kuten minä), on tämä kurssi todella mukava ja kiva, ja hyvä tapa oppia japanilaista sanastoa kiinnostavista aiheista. Opettaja on todella mukava ja hyvä englannissa. Tästä kurssista saa vain 1 opintopisteen, eli Suomessa 2 opistopistettä.





Ei kommentteja:
Lähetä kommentti